While trying to do some research about Japan’s unique G10Q base FPL CFL lamps and find videos about them, I noticed that when I searched on eBay and on google for some of those Japanese G10Q FPL CFL lamps, I have noticed that some results of familiar 2G11 base PL-L CFL lamps showed up along with Korean characters surrounding them, which means that PL-L CFL lamps seem to be popular in the Korean countries for some reason. I really would like to know why The Korean countries refer to their 2G11 PL-L CFL lamps using Japanese FPL nomenclature rather than European PL-L nomenclature? It really does not make sense to me because I believe that Japanese FPL nomenclature seems like it was meant to be used for their G10Q base twin tube CFL lamps.
Here are some results of Korean PL-L CFL lamps being referred to as “FPL” lamps:
https://m.shoppinghow.kakao.com/m/search/q/FPL36EX-WAs you can see in this example, you can clearly see that most of the results show a bunch of European specification PL-L lamps while there are a few Japanese specification FPL lamps with G10Q bases.
Shown below is some results of Japanese FPL CFL lamps on a Japanese website:
https://search.yahoo.co.jp/search?p=fpl36ex&ei=UTF-8&fr=sushI am really interested in knowing why the Korean countries refer to their PL-L CFL lamps as “FPL” CFL lamps with Japanese nomenclature.